Discuz! Board

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 1|回復: 0

传单翻译:药品营销的关键

[複製鏈接]

1

主題

1

帖子

5

積分

新手上路

Rank: 1

積分
5
發表於 14:17:09 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
您是否知道传单翻译是各国监管机构批准药品营销和消费的最重要阶段之一? 如果说医学翻译有什么特点的话,那就是它的复杂性,这是由于对精确性和连贯性的要求而造成的。在这一领域,招股说明书对其他语言的适应是一项挑战,其中涉及大量细节和规则。所有这些最终都集中在保证专业人员和患者对药物信息的安全和理解上。 监管机构以及标签和传单的翻译 药品说明书和标签的翻译 西班牙哪个机构负责监管所有药品信息的翻译? 为什么有一个专门从事药品翻译的机构对于传单的批准很重要。

监管机构和招股说明书的翻译 与药品上市相 电话数据 关的文本翻译占有特殊的地位,因为这项工作涉及艰巨的翻译工作,从前期阶段(临床试验)一直延伸到供监管机构、医生和患者本身使用的最终文件。从标签到包装说明书,一切都必须符合适用于每个地区的监管机构(例如美国FDA或欧洲EMA )制定的标准。经主管机关核准之招股说明书,其结构及措辞均须遵守主管机关规定及监督之范本,不能脱离既定之规。



因此,我们认为值得花一些时间来分析此类文件的特征,它在药品的营销和消费中发挥着基础性作用。 药品说明书的翻译 说明书是针对使用者、医生和药剂师的解释性文件,收集了用药所需的所有信息。它们是根据药物技术表或产品特性摘要生成的,正如我们之前提到的,这些文件必须根据QRD 模板在欧洲(和西班牙)编写,QRD 小组( “文件质量审查工作组»)负责在EMA的监督和更新下准备该文件。


回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|自動贊助|z

GMT+8, 17:35 , Processed in 0.040831 second(s), 27 queries .

抗攻擊 by GameHost X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表
一粒米 | 中興米 | 論壇美工 | 設計 抗ddos | 天堂私服 | ddos | ddos | 防ddos | 防禦ddos | 防ddos主機 | 天堂美工 | 設計 防ddos主機 | 抗ddos主機 | 抗ddos | 抗ddos主機 | 抗攻擊論壇 | 天堂自動贊助 | 免費論壇 | 天堂私服 | 天堂123 | 台南清潔 | 天堂 | 天堂私服 | 免費論壇申請 | 抗ddos | 虛擬主機 | 實體主機 | vps | 網域註冊 | 抗攻擊遊戲主機 | ddos |